Хелен миррен: в россию с любовью

Хелен миррен: в россию с любовью

Дама-командор Ордена Британской империи, обладательница премии Оскара за роль Елизаветы II в фильме Королева, Хелен Миррен прибыла в Москву вечером воскресенья. 65-летняя актриса остановилась в резиденции посла Великобритании на Кремлевской набережной и, как позже признавалась журналистам, не уставала любоваться видом из окна.

На понедельник у Хелен Миррен было запланировано сразу несколько мероприятий: сначала актриса приняла участие в пресс-конференции, затем — в церемонии награждения медалью имени Михаила Чехова за выдающиеся достижения в области кинематографии и театрального искусства, а вечером присутствовала на специальном закрытом показе ленты Последнее воскресение в гостинице Националь.

Официальную российскую премьеру картины, прошедшую в конце октября, как мы рассказывали, посетил лишь режиссер фильма американец Майкл Хоффман. Хелен Миррен, несмотря на страстное желание приехать, тогда не смогла найти время в своем графике. Поэтому она с радостью приняла приглашение посетить Москву сейчас, в преддверии выхода Последнего воскресения на DVD.

Пресс-конференция с участием актрисы и Андрея Кончаловского, одного из продюсеров ленты, прошла в информационном центре на Старой площади и собрала более сотни журналистов из разных стран, в том числе — из США и Великобритании. Общение происходило на английском, и лишь несколько вступительных слов Андрей Сергеевич сказал на русском:

Я давно слежу за изумительной карьерой Хелен. Я видел ее не только в кино — я смотрел несколько ее работ в театре. В ней, актрисе мирового класса, английские театральные традиции сочетаются с эмоциональной чувственностью, свойственной русской культуре.

Кончаловский неспроста заговорил о русской культуре и русских генах, ведь отец Хелен Миррен — русский эмигрант Василий Петрович Миронов, а бабушка — Лидия Андреевна Каменская, правнучка фельдмаршала графа Михаила Федотовича Каменского, упоминаемого в Войне и мире.

Актриса с удовольствием говорила о своих корнях:

Мой отец — русский, он родился в 300 километрах от Москвы, в Гольяново. Мать же — англичанка, из среды лондонских рабочих. Так что у нас была необычная семья… Из-за этого в детстве и в школе я чувствовала себя немного не в своей тарелке.

Но, когда я стала актрисой, это мне помогло.

Мать, кстати, темпераментом напоминала Софью Николаевну (Толстую — прим.), в ее характере было много драматизма. А отец был мудрым, спокойным, рассудительным — скорее, как Толстой (его в картине сыграл Кристофер Пламмер — прим.).

Хелен Миррен спросили также, в чем она видит истоки конфликта, которому и посвящен фильм Майкла Хоффмана, — что послужило причиной тому, что однажды Лев Николаевич решил покинуть Ясную Поляну, куда ему не суждено было вернуться?

Софья Андреевна была религиозна, Толстой — нет… Проблемы между Львом Толстым и Софьей могли возникнуть на почве религии. Она боялась за его душу.

Но душа у Толстого была такой, что любой бог был бы рад встретить ее на своих небесах!

Еще, мне кажется, Левочка все же не оставлял Софью — он ушел в путешествие. Хотя, чтобы покинуть жену, у писателя было множество причин. У нее был непростой характер…

Кстати, актриса столь блестяще справилась с ролью Софьи Николаевны, что получила за нее номинации на Оскар и Золотой глобус.

Традиционно звездную гостью спрашивали и о впечатлениях от России. Хелен Миррен призналась, что впервые побывала в Москве в конце 1960-х в составе Королевской Шекспировской труппы:

Потом я еще несколько раз бывала здесь и в Ленинграде. Столица, конечно, изменилась за это время. Но появившиеся Bentley и бутики это, как и в Лондоне, — лишь крем на торте. Сердце же города составляют жители.

Так что дух столицы остался прежним. Хотя, безусловно, приятно,?что стало проще найти чашечку капуччино.

Хелен Миррен поведала и об иных своих кулинарных предпочтениях:

Мне очень нравятся блюда с капустой и картошкой и восточно-европейская кухня в целом. Но больше всего я люблю жареную картошку, залитую яйцом, — это из испанской кухни.

Подводя итог прокату Последнего воскресения, Андрей Кончаловский признался, что надеется, что после этой картины кто-то начнет отличать Толстого от Дарвина:

В мире знают несколько людей с бородой. Один из них — Толстой, хотя его могут перепутать с Дарвином или с Троцким. Но теперь, надеюсь, их будут отличать.

Хочу сказать спасибо всем артистам картины, благодаря которым мы вспомнили, что был такой замечательный дедушка, у которого была изумительная жена, невыносимая и необходимая ему.

Тем, кто посетил показ ленты в Национале, вспоминать Льва Николаевича наверняка не пришлось. Среди гостей нами были замечены Ингеборга Дапкунайте и Святослав Бэлза. Также на вечере собрались и российские родственники Хелен Миррен, которых она специально пригласила на мероприятие. Они вручили ей цветы и подарки и попросили приезжать еще.

Актриса обещала непременно вернуться.

Helen Mirren speaks Russian (The Debt)

Темы которые будут Вам интересны:

Читайте также: